美钻源钻石:当你老了,头发白了 一首《当你老了》,唱进了多少人的心里,这首改编自爱尔兰诗人叶芝的歌曲多年来被传唱至今,久久不息,而这首诗创作的背后故事更是感动了所有人。 1889年,时年23岁的叶芝遇到22岁的女演员昂德.冈——一位一位驻爱尔兰英军上校的女儿。她出身名流,本该投身上流社会,但她在感受到爱尔兰人民受到英籍压迫的痛苦后,毅然投身到爱尔兰民族独立运动之中。昂德.冈对叶芝一见钟情,而叶芝也深深爱恋着她,但想到自己的身份和地位,他始终未表白,1891年,叶芝受到信,误认为她对自己做了爱情的暗示,便提出结婚但遭到了拒绝,在1900和1901年他又分别求婚,但还是都遭到了拒绝。后1903年,昂德.冈为了民族独立运动,嫁给爱尔兰政治家,这段婚姻波折不断,甚至灾难,可她还是拒绝叶芝的追求。无尽的痛苦激发叶芝的创作灵感,《当你老了》就是创作于这个时候。这首诗诉说着一个无望的爱情故事,同时也隐喻了英国和爱尔兰两国关系。 曾经爱你的人很多,现在只有我一个人爱你,爱你的一切,连同你的衰老,你的痛苦,那份爱曾经热烈持久,然而现在他悄无声息,寂寞的藏在群星之间。 当你老了,头发白了,睡意昏沉,当你老了,走不动了,炉火旁打盹,回忆青春。 多少人曾爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽假意或真心,只有一个人还爱你虔诚的灵魂,爱你苍老的脸上的皱纹。 现在人的爱情,从未缺乏激情,却有了更多“快餐式爱情”,缺乏对彼此的包容,缺乏对彼此的宽容,缺乏一颗对待爱情永恒的心。当你老了的时候,我们关注的已经不是不再是人,而是情,当你老了的时候,步履蹒跚,多希望有一个人可以在你身边,听你那仿佛讲不完的故事,当你老了的时候,孩子们都已长大,我们在阳光下,静静的沐浴。 生命诚可贵,爱情价更高。给心爱的人买一颗象征纯洁的南非钻石,就到美钻源钻石。花开花落,绽放缤纷,钻石闪耀,美钻永恒。回想属于你们每一个酸甜苦辣的瞬间,都会坦然一笑,无限青春。
|